[俄]静悄悄(中俄文对照版)

作曲: 书沧 译配 浏览: 47 2022-04-26

乐谱图片可点击右键另存为保存到本地后查看

[俄]静悄悄(中俄文对照版)图

《[俄]静悄悄》文本歌词

    Тишина                            

 Слова В.ОРЛОВА                      

 Музыка Э.КОЛМАНОВССКОГО          

                                                                                     

Ночью за окном метель, метель,        

Белый беспокойный снег.              

Ты живешь за тридевять земель,          

Ты не вспоминаешь обо мне.                

Знаю я — ни строчки не придет,          

Память больше не нужна.                        

По большому городу бредет              

Тишина...                                

Ты меня не ждешь давным-давно,              

Нет к тебе путей-дорог.                  

Счастье у людей всего одно,            

Только я его не уберег.                    

Ночью мне покоя не дает              

Горькая моя вина.                      

Ночью за окном звенит, поет              

Тишина...                              

Только б мне тебя найти, найти,          

Отыскать в любом краю,                

Только бы сказать тебе «прости»,                    

Руку взять любимую твою,                

Рассказать, как ночи напролет,          

Летом и зимой, без сна,                

Здесь тебя со мною вместе ждет        

Тишина...                                            

Знала б ты, как ночи напролет,            

Летом и зимой, без сна,                

Здесь тебя- со мною вместе ждет        

Тишина...                                            


   静悄悄

伏.奥尔洛夫       词

爱.科尔马诺夫斯基 曲

书      沧    译 配

                                       

深夜窗外暴风雪怒号,

漫天雪花风里飘。

你在遥远遥远地 方,

此刻你已把我遗忘了。  

你已杳无音信,我知道:

怀念已经不需要。      

流连城市宽敞的街道

静悄悄...

很久以前你把我忘掉,  

我却无法把你找到。

人们都有一个好运气,

只是我还没有能得到。

夜晚总是将我打 扰

过失让我真苦恼。

窗外夜深歌声缭 绕

静悄悄...

我要找你,一定要找到,

哪怕路途千里遥,

只想紧紧握住你的手,  

请你原谅,该有多么好,    

促膝谈心,夜夜都通宵,

五冬六夏不睡觉,

这里伴我等你的惟有

静悄悄...                

你知道吗,夜夜都通宵,

五冬六夏不睡觉,

这里伴我等你的惟有

静悄悄...