​[俄]3雾海孤帆(合唱)

作词: 米·莱蒙托夫 作曲: 阿·瓦尔拉莫夫 浏览: 35 2022-04-25

乐谱图片可点击右键另存为保存到本地后查看

​[俄]3雾海孤帆(合唱)图
​[俄]3雾海孤帆(合唱)图2

《​[俄]3雾海孤帆》文本歌词

[俄]3雾海孤帆

Белеет парус одинокий

米·莱蒙托夫 词

阿·瓦尔拉莫夫 曲

格·别祖博夫 编合唱

薛范译配


Слова М Лермонтова

Музыка А Варламова

Китайский перевод Сюэ Фаня


1、

看,一叶孤帆闪着白光,

在雾蒙蒙的海面上。

它寻找什么在那远方?

它抛下什么在故乡?

2、

看,浪花翻滚,风儿呼嚷,

那桅杆躬腰嘎嘎响,

它不是寻找幸福乐土,

也不是逃离幸福港!

3、

下面的水波比蓝天清亮,

上面有太阳金色的光;

不安分的帆儿祈求风暴,

仿佛在风暴里有安详!


1.

Белеет парус одинокий

В тумане моря голубом!..

Что ищет он в стране далёкой?

Что кинул он в краю родном?..

2.

Играют волны, ветер свищет,

И мачта гнётся и скрипит…

Увы! – он счастия не ищет

И не от счастия бежит!

3.

Под ним струя светлей лазури,

Над ним луч солнца золотой…

А он, мятежный, просит бури, -

Как будто в бурях есть покой!