[俄]命运就是这样(中俄文对照)

作词: 玛·阿伽希娜 浏览: 51 2022-04-24

乐谱图片可点击右键另存为保存到本地后查看

[俄]命运就是这样(中俄文对照)图

《[俄]命运就是这样》文本歌词

Что было, то было  


Автор текста (слов):    

Агашиной М.          

Композитор (музыка):  

Пономаренко Г.


Что было то было...          

Закат заалел...                    

Сама полюбила-            

Никто не велел.                

Подруг не ругаю,                

Родных не корю.              

В тепле замерзаю,  

А в стужу горю.    

Подруг не ругаю,        

Родных не корю.                            

В тепле замерзаю,  

А в стужу горю.      


Что было то было...                      

Скрывать не могла.            

Я гордость забыла,                

К нему подошла.              

А он мне ответил:          

“Не плачь,не велю.          

Не ты виновата,    

Другую люблю".                  


Что было то было                        

И нет ничего.                

Люблю, как любила,  

Его одного.                  

Я плакать- не плачу,  

Мне он не велит...    

А горе - не море:  

Пройдет- отболит!      

Я плакать- не плачу    

Мне он не велит...    

А горе - не море:  

Пройдет- отболит!

   

                           

命运就是这样


玛.阿伽希娜   词

格.波诺玛伦珂 曲

书    沧   译配


那往事,已过去...      

似红色晚霞...              

没有人来说合--        

是我爱上他。            

不埋怨亲人们,            

不把女伴责骂。          

这痴情,遭冷落,

反倒更牵挂。

不埋怨亲人们,  

不把女伴责骂。                      

这痴情,遭冷落,

反倒更牵挂。


那往事虽过去…                  

心里放不下。          

不顾惜自尊心,          

我去走近他。      

他说出这样话:  

“不准你哭啊。        

你没有什么错,

是我有个她”。            


命运啊,就这样…                  

其实并没啥。      

我如今,像往昔,

只爱一个他。      

我哭吗--不能哭,

我听他的话...

忧伤随痛而去:

海浪自喧哗!    

我哭吗--不能哭,

我听他的话.

忧伤随痛而去:

海浪自喧哗!

.                            

  2015 8 30