[俄]秋天的旋律(中俄文对照)

作词: [俄]П. 博亚吉耶夫 В.谢尔盖耶夫 作曲: [俄]П. 博亚吉耶夫 В.谢尔盖耶夫 浏览: 54 2022-04-23

乐谱图片可点击右键另存为保存到本地后查看

[俄]秋天的旋律(中俄文对照)图

《[俄]秋天的旋律》文本歌词

秋天的旋律

歌曲作者 П. 博亚吉耶夫---В.谢尔盖耶夫

书沧   译配


我的回忆把我召唤

召唤我去秋天花园。

满园秋色,金黄一片      

空气新鲜,          

喧嚣鹤群在飞过蓝天。

我和你呀,真的好像

从未分离,相互陪伴。    

你好像阳光和水源,

和我命运紧密地相连。

这样景象伴我多年,

又是秋天来到眼前。

我想找回寂静花园,

去追寻那

记忆中的

梦幻和爱恋。

忽然听到你的声音。

语言好像,热情火焰,

召唤我去昔日流连。

我想你是我难忘的思念!



ОСЕННЯЯ ПЕСНЯ              (П.Бояджиев -В.Сергеев)          


В осенний сад зовут меня            

Воспоминания мои.                  

Горит оранжевый наряд                

И воздух свеж,                                

И журавли курлычат в небе.          

И кажется, что мы с тобой            

Не расставались никогда.                

Ты, словно солнце и вода,            

Живёшь со мной, не разлучаясь.      

И так уж много лет подряд,          

Когда приходит осень вновь.          

Хочу найти затихший сад,            

Чтоб все мечты                    

И всю любовь                      

Вернула память.                      

И голос твой услышу вдруг.          

Слова, как тёплые огни,            

Зовут меня в былые дни.              

Мне не забыть тебя- Я ЗНАЮ!        

...я знаю тоже!